教会法第823条
Can. 823 §1 — Ut fidei morumque integritas tutela provideatur, officium et ius est Ecclesiae pastoribus vigilandi, ne scriptis vel usu instrumentorum communicationis socialis christifidelium fidei aut moribus damnum afferatur; item exigendi, ut scripta quae christifideles edere volunt, in quibus fides aut mores aguntur, iudicio Ecclesiae subiiciantur, atque etiam ea proscribendi, quae christifidelibus noxia videantur.
Canon 823 §1 — In order to safeguard the integrity of faith and morals, pastors of the Church have the duty and the right to be vigilant lest harm be done to the faith or morals of the Christian faithful through writings or through the use of the instruments of social communication. They also have the duty and the right to demand that writings to be published by the Christian faithful which touch upon faith or morals be submitted to the judgment of the Church, and also to condemn writings that harm correct faith or good morals.
第823条 §1 — 信仰と道徳の完全性を保護するため、教会の司牧者たちは、信徒の著作物または社会的コミュニケーション手段の使用によって、キリスト信徒の信仰や道徳に害が及ばないよう監督する義務と権利を有する。また、信徒が信仰または道徳に関する著作物を出版しようとする場合、それらを教会の判断に委ねることを要求する義務と権利を有し、さらに、正しい信仰または善良な道徳に害を及ぼすと判断される著作物を禁止する権利を有する。
教会法第747条
Can. 747 §1 — Ecclesiae, cui Christus Dominus fidei depositum concredidit ut ipsa, Spiritu Sancto assistente, veritatem revelatam sancte custodiret, intimius perscrutaretur, fideliter annuntiaret atque exponeret, officium est et ius nativum, etiam mediis communicationis socialis sibi propriis adhibitis, a qualibet humana potestate independens, omnibus gentibus Evangelium praedicandi.
Canon 747 §1 — The Church, to which Christ the Lord has entrusted the deposit of faith so that, with the assistance of the Holy Spirit, she might sacredly guard and faithfully expound the revealed truth, has the duty and innate right, independent of any human authority, to preach the Gospel to all peoples, using the means of social communication proper to her.
第747条 §1 — 主キリストが信仰の遺産を託された教会は、聖霊の助けを受けて、啓示された真理を聖なるものとして守り、忠実に宣べ伝え、解き明かす義務と固有の権利を有する。教会は、いかなる人間の権威からも独立して、すべての民族に福音を宣べ伝えるため、教会に固有の社会的コミュニケーション手段を用いる権利を有する。
2024年「超自然的現象とされる事象の識別に関する手続きの規範」
(Norms for Proceeding in the Discernment of Alleged Supernatural Phenomena)
The Church, in its discernment, seeks to determine:
(a) whether signs of a divine action can be ascertained in phenomena that are alleged to be of supernatural origin;
(b) whether there is anything that conflicts with faith and morals in the writings or messages of those involved in the alleged phenomena;
(c) whether it is permissible to appreciate their spiritual fruits, whether they need to be purified from problematic elements, or whether the faithful should be warned about potential risks;
(d) whether it is advisable for the competent ecclesiastical authority to realize their pastoral value.
教会は識別において、以下の点を判断する。
(a) 超自然的起源とされる現象に、神の働きのしるしが認められるかどうか。
(b) 関係者の著作やメッセージに、信仰や道徳に矛盾するものが含まれていないか。
(c) 霊的な実りを評価することが許されるか、問題のある要素から浄化が必要か、または信徒に潜在的な危険について警告すべきか。
(d) 管轄する教会権威が、その司牧的価値を認識することが望ましいかどうか。
*英訳は主にCanon Law Society of Americaや教会法解説書で使用されている「標準訳」に準拠しているが、非公式扱い。日本語訳は試訳である。